But mstqym — might be "must qym" — not clear.
But reverse whole string without spaces: lgwg za myqtsm dwlnad orP npV dX — still no. "danlwd" could be "dan lwd" → maybe "down load" if 'd'→d, 'a'→o, 'n'→w, 'l'→n, 'w'→l, 'd'→d? No.
Test danlwd with ROT11: d(4)→o(15) a(1)→l(12) n(14)→y(25) l(12)→w(23) w(23)→h(8) d(4)→o(15)
Result: Cw EKM KIL WZMODW NHGJBN ZA TDTO — doesn’t look English, but WZMODW is danlwd reversed Atbash. Searching memory: "Xd Vpn Pro" might refer to "X-VPN Pro" — a VPN app. "danlwd mstqym az gwgl" — if typed in Arabic keyboard layout on English keys: On Arabic keyboard, typing "danlwd" produces "ضرورة" (darurah) meaning "necessity"? Possibly. But "mstqym" could be "مستقيم" (mustaqeem, straight). "az gwgl" — "از گوگل" (az google, from Google in Persian/Urdu).
So maybe: danlwd = "download", mstqym = "mustqym" (must come?), az gwgl = "as google".
Probably not Atbash. Try ROT13 (common in puzzles):