Please check your E-mail!
"wn bys" shifted one key on QWERTY: w → q, n → b, space → space, b → v, y → t, s → a → "qb vta" (not clear).
If it’s meant to be : "alhlqt" could be "الهلكت" (al-halakt) — “I destroyed/destroyed.” "mdblj" — no direct match, but "مدبلي" not standard. "rby" — ربي (“my Lord”). "sbystwn" — maybe "سبيستون" or "سيبيستون" — no clear meaning.
Shifting : w → e, n → m, space → space, b → n, y → u, s → d → "em nud" — still not obvious.
It looks like the phrase you provided — — is not in standard English, and doesn’t clearly match a single recognizable language or code.