This string — "krwnyk anhraf ballhjt altwnsyt qsyrt" — appears to be a cipher or a transliteration from another script, likely Arabic written in Latin letters.

“ballhjt” = باللهجة (b-l-l-h-j-t) but missing ‘j’ sound = ج in some dialects. “altwnsyt” = التونسية (the Tunisian). “qsyrt” = قصيرة (short, f.)

So phrase: → “A chronic deviation in the short Tunisian dialect” or “Chronic deviation in Tunisian Arabic (short form).”

Possibly a description of a linguistic or medical text.

But if original is Arabic in Latin letters, vowels might be omitted or irregular.